?

Log in

No account? Create an account
Непереводимая игра слов - Григорий "Это ж Гест"(с) [entries|archive|friends|userinfo]
Григорий

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Непереводимая игра слов [Feb. 17th, 2016|04:12 am]
Григорий
[Tags|]

Вспомнил, пока писал предыдущее.

Ключевые понятия немецкого военного дела: Sсhwerpunkt, Aufrollen, Auftragstaktik, Kesselschlacht. (И ещё есть роскошный термин "Flächen-und-Lückentaktik", но с ним проблема в том, что немцы сами так не говорят.)

Ключевые понятия русского военного дела: udar, okhvat, obhod, и, конечно же, maskirovka!
linkReply