?

Log in

No account? Create an account
Книги нашего детства - Григорий "Это ж Гест"(с) [entries|archive|friends|userinfo]
Григорий

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Книги нашего детства [Jun. 1st, 2016|07:52 pm]
Григорий
Я как-то написал важный для меня лично пост, "Феномен советской фантастики".

Мне он был важен в качестве ментальной карты, на которой уже можно расставлять отдельные произведения. Целью был по возможности более полный охват: как я там пишу в комментах, если говорить о советской фантастике, абсурдно было бы ограничивать её только двумя авторами с их личными заморочками, или двенадцатью годами с 1956 по 1968. Нужно брать и забытые произведения 20-30ых, и малоизвестные произведения 70-80ых. Главное, чтобы присутствовал общий критерий, и я его предложил. По крайней мере, для меня он действует.

Правда, тут уже возникает вопрос, могли ли существовать в СССР авторы, писавшие "несоветскую" фантастику, и может ли считаться "советской" фантастика Богданова, которую он писал ещё до возникновения СССР. Возможность существования "советской фантастики" (как конкретного феномена) после распада СССР я отрицаю. Если хотите, можем об этом поговорить.

Как бы то ни было, если накладывать идеальную схему на реальный мир, всегда найдутся точки, далеко отстоящие от основной последовательности. Вроде как известно, что в провинциально-республиканских издательствах идеологический контроль был зачастую менее твёрдым, чем в центральных издательствах Москвы и Ленинграда. Тем более, что речь могла идти о произведениях на национальных языках, а ведь были и такие. Помимо этого, в СССР существовала детская фантастика, как несерьёзное ответвление изначально не самого серьёзного жанра, и требования к ней были намного более мягкими. Стругацким запрещали писать про космических пиратов, а Кир Булычев спокойно это делал, он ведь для детей писал. Я уж не говорю о том, как соотносилось творчество Крапивина и советская идеологическая ортодоксия.

А если речь о детской фантастике, изданной в каком-нибудь Ташкенте...?

О, у меня была в детстве такая книга, "Этот несносный Ноготков" Льва Белова. Я её недавно перечитал - это адский ад, тлен и упадок. Удивительно - вернее, слава богу! - что в детстве я этого не понимал.

"  — Это длинная история, — горько усмехнулся микри, — и началась она восемьсот восемь миллионов лет назад.
Вообще вам трудно представить весь ужас нашей трагедии. Дело в том, что около миллиарда лет назад иоллиты были сконструированы нашими предками, рост которых приближался к двум метрам. А впоследствии те же иоллиты затеяли со своими создателями войну и, представьте, победили, после чего сами стали проделывать различные эксперименты с нами. Мало того, что иоллиты подчинили нас своей власти, так еще заставили нас воевать друг с другом — под воздействием дьявольских гипномозговых компьютеров!
  — И долго длилась эта война?—спросил цитолог.
  — Восемь часов, — ответил Алик, пристально глядя на микри.
  — Правильно, — подтвердил Двамистыче. — А потом мы восемь столетий приходили в себя. Восьмерка у нас роковая цифра".


Какая "Звёздная месть", какой Петухов... Герой этой повести, Алик Ноготков, мог бы сказать: Я был в космосе. Там нет коммунизма.

И об этом я бы тоже, может быть, хотел бы поговорить.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: vasilisk_
2016-06-01 06:24 pm (UTC)
"Стругацким запрещали писать про космических пиратов, а Кир Булычев спокойно это делал, он ведь для детей писал."

Стругацкие в итоге таки написали про космических пиратов, но тоже детскую фантастику: "Экспедиция в преисподнюю".
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gest
2016-06-01 07:12 pm (UTC)
Там ссылка прям на это стоит, в тексте :).

"Повесть «Путь на Амальтею» задумана в 1957 году, закончена в 1959 и впервые опубликована в 1960 году издательством «Молодая гвардия».

На первом этапе повесть имела название «Страшная большая планета» и носила выраженную приключенческую форму с космическими пиратами и сражениями. От этого варианта авторы отказались быстро, в частности, из-за невозможности публикации подобной повести по цензурным соображениям. В окончательную редакцию вошли лишь незначительные детали. Тема космических пиратов была реализована в поздней фантастической сказке С. Ярославцева (псевдоним А. Стругацкого) «Экспедиция в преисподнюю»".

Edited at 2016-06-01 07:13 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vasilisk_
2016-06-01 06:29 pm (UTC)
Кстати о мраке, тлене и безысходности. В детстве попалась мне какая-то сказочная фантастика. Помню, что персонаж был кем-то вроде мальчика-с-пальчик и летал верхом на воробье. Этого воробья, его друга, заманили в ловушку, поймали сетями и в итоге, ЕМНИП, зарубили алебардами (да, злодеи были ростом с героя, такие же мелкие). Ещё помню, что герою устроили экскурсию по секретным КБ этого злодейского королевства, в которых безумные учёные разрабатывали адское оружие. Самые продвинутые из них создавали машину, которая должна была притянуть Солнце к Земле, что неизбежно вызвало бы гибель всего живого в огне. Смысл был в том, что по их расчётам, враг сгорит на несколько минут раньше, чем их королевство.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gest
2016-06-01 08:55 pm (UTC)
Надо эту вещь найти!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: corvinus_quint
2016-06-01 10:41 pm (UTC)

Giallo sovietico.

"Этого воробья, его друга, заманили в ловушку, поймали сетями и в итоге, ЕМНИП, зарубили алебардами"

Это ещё ничего. Как насчёт чучела с механическим мозгом, которое захватило власть в Городе и наладило выпуск подобных себе чучел из живых людей? Подробная сцена длинной в несколько страниц, посвящённая "переработке" труппы балерин (разумеется, живых и в сознании) конвеером-машиной, свежующей красавиц в пачках гигантскими лезвиями и набивающей их тела соломой, прилагается.

Советские детские книжки - это отдельный взрослый разговор.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gest
2016-06-02 11:10 am (UTC)

Re: Giallo sovietico.

"Советские детские книжки - это отдельный взрослый разговор".

С радостью его поддержу.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: corvinus_quint
2016-06-02 12:56 pm (UTC)

Re: Giallo sovietico.

И я бы поддержал, если бы знал материал. Но увы (увы ли?) подобные образцы, а чуть позже прочитанный как-то одним гриппозным летом фолиант Снегова напрочь отбили мне желание знакомиться с детской литературой СССР далее. Я даже Ефремова и Булычёва не читал. Так что детство и раннее отрочество у меня прошли с человеческими книжками - Даррелл, Толкин, Роулинг, классики девятнадцатого века.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lionkingst91
2016-06-07 07:12 pm (UTC)

Re: Giallo sovietico.

А что настолько "не так" со Снеговым?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: corvinus_quint
2016-06-08 04:46 pm (UTC)

Re: Giallo sovietico.

Я его с тех пор и не раскрывал, поэтому сейчас буду пересказывать впечатления примерно пятнадцатилетней давности. Две вещи запомнились - во-первых, очень натужный, выспренний язык (что меня и от Ефремова оттолкнуло), во-вторых общая затянутость, "награмождённость", бредовость истории. Я тогда, как уже писал, лежал с температурой, и этот тянучий жар бреда в книжке очень гармонично лёг на моё общее состояние.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alek_morse
2016-06-02 01:57 am (UTC)
// Правда, тут уже возникает вопрос, могли ли существовать в СССР авторы, писавшие "несоветскую" фантастику, и может ли считаться "советской" фантастика Богданова, которую он писал ещё до возникновения СССР. //

Упомяну открытие, к которому я недавно пришёл, из области моих исследований.

Меня в прошлом году пригласили выступить на научной конференции и, конечно, я приплёлся со своим Шерлоком Холмсом. А поскольку темой конференции был советский конформизм (в самом широком и не всегда негативном смысле слова), то я обрисовал свою тему как "Советский Шерлок Холмс" - тут, разумеется, целый комплекс вопросов и, в частности, взаимодействие образа популярной культуры (родившегося в буржуазной среде, так сказать) с советским контекстом. Получилось из-за ограниченности времени весьма конспективно.

Но главное открытие состояло в том, что образ советского (!) Шерлока Холмса, или, лучше сказать, концепцию его идеологической интерпретации, сформулировали ещё до революции, в 1908 г. И сделал это Корней Чуковский. Есть основания предполагать, что за это Чуковского похвалил Лев Толстой ;)

Как-нибудь напишу об этом.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gest
2016-06-02 09:44 am (UTC)
И сделал это Розанов по мотивам любимых им несанкционированных подделок-продолжений Холмса :).
(Reply) (Parent) (Thread)