?

Log in

No account? Create an account
Аутентичная средневековая сказка (из сборника Gesta Romanorum, история 151) - Григорий "Это ж Гест"(с) [entries|archive|friends|userinfo]
Григорий

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Аутентичная средневековая сказка (из сборника Gesta Romanorum, история 151) [Nov. 9th, 2017|09:53 pm]
Григорий
О том, как исцелилась грешная душа, оскверненная проказой прегрешений

В землях одного благородного короля жили два рыцаря; один был алчен, а другой завистлив. У алчного была жена-красавица, радовавшая глаз всякого, у завистливого – безобразная жена, всех от себя отвращавшая, а также участок земли, граничивший с владениями алчного рыцаря, и тот во что бы то ни стало желал им обладать. Часто рыцарь этот приступал к своему соседу, предлагая большие деньги, если он пожелает продать ему эту землю. Завистливый рыцарь отвечал, что не хочет продавать наследственное владение за золото или серебро. Однако по своей завистливости начал думать, чем бы ему запятнать красоту супруги алчного рыцаря, и говорит ему: «Если хочешь получить мою землю, знай, что я не возьму за нее ничего, кроме права провести с твоей женой одну ночь». Алчный рыцарь принял это условие и обо всем сказал жене, которая сначала стала отказываться, но потом по мужниному настоянию согласилась. А завистливый тот рыцарь, прежде чем возлечь с нею, сошелся с прокаженной, после же этого вошел к той госпоже и познал ее столько раз, сколько хотел. Наутро он открыл ей свой недуг, говоря, как сгорал от зависти из-за того, что жена его безобразна, она же хороша собой, и только поэтому навел на тело ее проказу.

Слыша такую речь, женщина опечалилась и, горько плача, открыла все своему супругу, который в сильнейшем горе сказал: «Советую тебе поступить так, пока на тебе нет пятен проказы: недалеко отсюда в другом королевстве есть большой город, а в нем университет; ступай туда и старайся обольщать прохожих; первый, кто с тобой пойдет, заразится проказой, ты же избавишься от нее». Так она и сделала. Королевский сын, увидя эту женщину, влюбился и пригласил ее пойти с ним и уступить его просьбам. Она отказывается, говоря: «Не след мне, бедной женщине, быть возлюбленной королевича!». А он уговаривает ее все настойчивее и настойчивее, чтобы она ему уступила. Женщина рассудила: «Будет великая беда, если этот королевский сын сделается прокаженным». И она предупреждает королевича, что он заболеет проказой, если познает ее. Королевич же, ни о чем не думая, познал ее и заразился этим недугом.

На следующий день женщина, считая себя исцеленной, отправилась на родину, говоря королевичу: «Если станется, что вы заболеете проказой, сыщите меня, и я, сколько достанет сил, буду вам служить». По прошествии короткого времени сын короля стал болен и так совестился своего недуга, что темной ночью, когда его никто не видел, пошел к ней туда, где она жила. Дама тогда говорит своему мужу: «Это тот, кому я отдала свою проказу и сама освободилась от нее». Рыцарь, видя, что болезнь королевича далеко зашла, горько заплакал и отвел ему покой, в котором тот должен был жить в полном одиночестве. Дама сама ему прислуживала, и он пробыл там семь лет.

В седьмое лето затворничества королевича стояли нестерпимые жары, и он для освежения держал подле себя сосуд с вином. Какая-то змея, обитавшая в саду, вползла в этот сосуд, искупалась в нем и потом на дне его улеглась. Прокаженный королевич вскоре после этого пробудился и почувствовал сильную жажду; он взял этот сосуд с вином и, ничего не подозревая, вместе с вином проглотил змею. Змея стала так терзать его внутренности, что королевич испускал стоны и вздохи. Дама всячески старалась облегчить его страдания, но они длились три дня, не утихая, на четвертый королевич вместе с болезнетворным ядом, находившимся в его внутренностях, исторг и змею. Боль тотчас прошла, и со дня на день стали понемногу исчезать язвы на его теле, и на седьмой день кожа королевича полностью очистилась и стала как кожа мальчика.

Дама была этим глубоко обрадована, одела королевича в дорогие одежды, дала ему отменного коня, и он отправился в свою землю, где его приняли с почетом. После смерти своего отца он стал королем и кончил жизнь в мире.


***

У этой истории ещё и мораль есть, но если не знать точно, то вряд ли угадаешь.

И да, что касается заболеваний, передающихся половым путём, то это так не работает. Хотя видел я один фильм, "It follows"... вот там дело обстояло именно так.

P.S.
Мне просто однажды оставили коммент, который звучал так: "Кажется, не очень похоже на сказку структурно... А сам сюжет похож на вариации мотива "запродажи" по Проппу...". И как бы сказать, я уважаю Проппа, и понимаю, что он много сделал для нашей сетевой культуры в своём далёком 1928 году. Но всё-таки, сказка - это не то, что "по Проппу", сказка - это то, что исполняет функцию сказки. Это рассказанная история, где правила игры определяет сам рассказчик. "Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета".
linkReply

Comments:
[User Picture]From: gimli_m
2017-11-09 07:06 pm (UTC)
По-моему, это катарская сказка. О том что обычно человек мучается, но совершенный человек прекращает мучения.

Каждое злодеяние обязательно превращается в страдание, каждое страдание ведёт к злодеянию, и кольцо разорвется только если выдержать эти страдания семь (лет, дней, синонимично).


Меня больше удивляет, зачем автор текста отметил, что в городе есть университет.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gest
2017-11-09 07:10 pm (UTC)
Я думаю, университет - это место повышенной концентрации похотливых, молодых, одиноких мужчин.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spellingmistake
2017-11-09 08:05 pm (UTC)
А также склонных к пьянству и чревоугодию.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spellingmistake
2017-11-09 08:10 pm (UTC)
По поводу морали: мораль тут даже не одна.
Но присоединюсь к gimli_m - упоминание университета удивляет.
Возможно, кроме очевидного, подразумевается богатство города? Универы в те времена были далеко не везде.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aono
2017-11-10 04:36 am (UTC)
А какое в данном случае имеет значение богатство города-то?
(Reply) (Parent) (Thread)
From: ermenegilda
2017-11-10 09:53 am (UTC)
Лепра, как раз, очень малозаразна. Бывает, супруги не заражаются. Описан случай, когда у женщины заболели муж и любовник, а сама она дожила до глубокой старости без проявлений болезни.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: anatolik
2017-11-10 10:04 am (UTC)
Наиболее известные работы Проппа посвящены исследованию "волшебных" сказок, бытовые и сказки про животных вне рассмотрения. Волшебные в данном случае - содержащие мистические, потусторонние мотивы. По-моему здесь очевиден бытовой, не эпический характер. В венецианском купце - тоже характер бытовой, но автор использует элемент обычный для волшебных сказок, что порождает сходство.
Про сказку в целом совершенно согласен. Мое возражение было про то, что та сказка не волшебная.
(Reply) (Thread)