У меня остался недописанным один кинопост. Из старых. Я выкладывал только его куски. Тема - "Каникулы Петрова и Васечкина", первая серия.
Знаете, есть одна тема, из тех, которые меня всегда волновали - перевод смыслов.
Как можно передать смысл? Объяснить культурный контекст человеку, который с ним не знаком?
Допустим, мы говорим о "Ревизоре". (Если кто не в курсе, первая серия "Каникул..." цитирует "Ревизор", вторая отсылает к "Дон-Кихоту" и является очередной деконструкцией рыцарского романа.)
Базовый комизм в комедии Гоголя понятен любому. Та самая идея, подаренная Пушкиным - нечистое на руку городское начальство живёт в страхе перед проверкой; случайного человека принимают за очень важного и пресмыкаются перед ним. Есть вещи, которые смешны всегда, и эта одна из них. Я решил проверить эту мысль, залез на Википедию, и убедился, что фильмы по мотивам "Ревизора" снимались и в Гонконге, и в Индии, и во множестве других стран.
Теперь. В первой серии "Каникул Петрова и Васечкина" действие перенесено в пионерский лагерь, а ревизор стал хулиганом.
"...да он же может нам разрушить план учёбно-воспитательной работы!"
Если у нас есть американец, который никогда не слышал о Гоголе (фантастика, правда?), и я перескажу ему сюжет "Ревизора", он сразу поймёт, почему это комедия.
А как объяснить ему, почему советские пионеры в фильме начинают угождать и прислуживать тому, кого считают хулиганом, зачем? В чём здесь соль, где логика? (Хотя, наверное, очевидно, почему в "хулигана" сразу же влюбляются девочки, заменяющие в сюжете жену и дочь городничего. :))
Вводные слова для проекта "Каникулы Петрова и Васечкина" в целом (это я как бы объясняю гипотетическому американцу). С точки зрения подобных произведений советской массовой культуры, коммунизм как бы уже построен. На самом деле коммунизма нет, но все делают вид, что он есть. Если уж мы говорим о фильмах, рассчитанных на детей, то им можно приписать следующую позицию: дорогие дети, коммунизм ещё не построен, но это взрослые проблемы ваших родителей, которые вас не касаются; вы-то можете считать, что живёте при коммунизме, так как к тому времени, когда вы станете взрослыми, он уже будет построен. Так говорил дедушка Ленин. "Тому поколению, представителям которого теперь около 50 лет, нельзя рассчитывать, что оно увидит коммунистическое общество. До тех пор это поколение перемрёт. А то поколение, которому сейчас 15 лет, оно и увидит коммунистическое общество, и само будет строить это общество". Ведь Ленин никогда не ошибался.
Таким образом, детям предстоял плавный переход от наивных детский фантазий о коммунизме к полноценной жизни в реальном коммунистическом обществе.
Из этого вытекало следующее. Бытие определяет сознание, поэтому взрослым людям, живущим при коммунизме, как и коммунистическому обществу в целом, чужды сюжеты, зародившиеся в условиях классового общества, социального неравенства и эксплуатации человека человеком. Но они продолжают оставаться актуальными для детей-подростков и для их микросоциумов, ибо развитие личности повторяет развитие общества. Именно подросткам достаются сюжеты про рыцарей, мушкетёров и пиратов, а с ними и Шекспир, Сервантес, да Пушкин с Гоголем. Потому что лишь в подростковой среде эти сюжеты по-прежнему могут воспроизводится. [Отсюда пролог "Трудно быть богом" - Пашка и Антон в детстве играют в арканарско-ируканских дворян, поэтому впоследствии способны сыграть эту роль уже по-настоящему.]
...Итак, первая серия "Каникул Петрова и Васечкина" пересказывает на подростковом материале базовый русский сюжет ("Ревизор"), а вторая - базовый европейский ("Дон-Кихот", рыцарский миф). Васечкина-Хлестакова все принимают за опасного хулигана, и только он знает, что это не так; Васечкин-Дон-Кихот считает себя благородным рыцарем, но все остальные видят в нём всего-лишь Васечкина. Отечественное здесь сравнивается с общемировым, в той степени, в какой европейское всегда считалось универсальным.
Первая серия "Каникул Петрова и Васечкина" начинается с того, что учительница читает ученикам "Ревизор" - видимо, перед нами занятия внеклассного театрального кружка. Ученики заявляют учительнице, что сюжет "Ревизора" в новом советском обществе больше неактуален.
"Давайте лучше что-нибудь современное поставим!"
"Значит, вы считаете, что эта история несовременна?"
"Совершенно несовременна!"
Учительница коварно улыбается: "А вот представим себе такие предлагаемые обстоятельства... лето, каникулы, пионерский лагерь. И скажем ты - ответственный дежурный по лагерю. Энергичный, честолюбивый, очень дорожащий своим авторитетом..."
Ответ учительницы, по сути, таков. Эта история уже неактуальна для взрослых, но всё ещё актуальна для детей, так как уровень морально-нравственного и интеллектуального развития советского пионера примерно соответствует уровню российских чиновников 19 века. Я об этом как раз говорил.
Дальше начинается основное действие фильма. При этом, дети как бы одновременно участвуют в ролевой игре по предложенным обстоятельствам, являются действующими лицами в сюжете про пионерлагерь и в спектакле по "Ревизору", а также смотрят фильм в качестве зрителей и вместе со зрителем. Постмодернизм!
Первое и главное, что нужно объяснить нашему условному американцу - это многозначительность советского слова "лагерь". Например, "лагерь" - это тюрьма, зона.
Начало отрывка, про выбор кровати - сознательная пародия на "Джентльменов удачи". Вор должен занять лучшие нары у окна; "тут чьи-то вещи" и так далее. Это даёт нам ключ к дешифровке всего эпизода.
Простите, если я где-нибудь употреблю некорректные термины, я не специалист :). Но дело происходит на "красной" зоне. Масть там держит ссучившийся активист Антон, вступивший на путь добровольного сотрудничества с администрацией. Чтобы выслужиться перед тюремным начальством, Антон лютует, борется за "распорядок" и всячески портит заключённым жизнь. В начале фильма он и его шестёрки получают маляву - в их зону переводится идейный вор и отрицала. Который поклялся взбунтовать зону, поставить всех сук на ножи и восстановить порушенный воровской закон.
Отсюда сцена с детьми, которые жалуются Васечкину на Антона и передают ему присланные из дома сладости "на хранение". С воли на зону идёт грев. Из грева складывается общак. Антон грозится конфисковать общак. Хранителем общака назначают главного авторитета, и т.д.
Этот пародийный подтекст уже позволяет понять, почему в пространстве фильма Антон вынужден пресмыкаться перед Васечкиным. С точки зрения неофициальной лагерной иерархии, Васечкин стоит гораздо выше Антона. Он авторитетнее: суку-Антона просто боятся, а его - слушают. Васечкин, если захочет, сможет поднять весь лагерь на борьбу с режимом. Поэтому Антону выгодно до поры до времени всячески угождать Васечкину и предлагать ему сотрудничество по принципу "я тебя не трогаю и ты меня не трогаешь".
Второй подтекст вводится словами Антона о том, что ему приснились две вражеские подлодки, которые "всплыли, перескопы выставили... и тут же уплыли прочь". Это образ не из военного кино, а из советских фильмов про шпионов, то есть речь идёт о НАТОвских подлодках. Ведь лагерь - это ещё и "социалистический лагерь", "могучий лагерь социализма", окружённый коварными империалистами. Впрочем, эта тема присутствовала ещё в "Добро пожаловать, или посторонним вход запрещён", с плакатами "Дети - хозяева лагеря" и мечтами о побеге "за речку".
А "хулиган" - это диссидент, человек, открыто противопоставивший себя режиму. "Статьёй 206 Уголовного кодекса РСФСР 1960 года, хулиганство определяется как «любое преднамеренное поведение, нарушающее общественный порядок и выражающее явное неуважение к обществу»... Этот закон часто использовался советскими властями в отношении политических диссидентов".
"В СССР была серьезная идеологизированная и политизированная статья уголовного кодекса под номером 70, которая называлась: антисоветская агитация и пропаганда. Поскольку сидевших по этой статье легко было посчитать и поскольку сидевшие по ней заключенные понятное дело были политзаключенными, политическому руководству приходилось постоянно оправдываться перед Западом. Чтобы избавиться от этого неудобства была придумана такая «фенечка» - диссидентов стали сажать за хулиганство. Естественно руками милиции. Красиво, элегантно и уши 5 Управления КГБ не видны. Делалось очень просто примерно так. Некий гражданин по заданию начинал избивать «злодея, продавшегося Западу», кто начал никто как бы не видит. А вот когда злобный диссидент начинал отмахиваться, появлялся дядя милиционер и хватал «хулигана». Находились и заранее подготовленные и хорошо обученные свидетели безобразий идеологического врага".
Стоит упомянуть любимую частушку моего отца, посвящённую обмене диссидента Буковского ("хулигана") на чилийского коммуниста Корвалана:
Обменяли хулигана
На Луиса Корванала,
Где б найти такую блядь,
Чтоб на Лёньку променять!
И всё это потребовалось бы тщательно разъяснить американцу. С одной стороны, диссидент - это враг. Но с другой стороны, в каком-то смысле он выступает в качестве "ревизора" от Запада, так как свидетельствует о творящихся в социалистическом лагере беззакониях. Тот же Васечкин начинает своё пребывание в лагере с жалоб на местный распорядок, на качество обслуживания и на сам принцип организованного детского отдыха: "а в лагере каникулы - мучение одно!". И поэтому, власть одновременно ненавидит диссидентов, боится их (так как за них может вступиться Америка) и пытается их подкупить, то есть переманить на свою сторону за счёт подачек. "Критикан" Васечкин, в итоге, получает всё самое лучшее и отдыхает в лагере на таких условиях, о которых простые советские дети могли только мечтать. Он лопает контрабандные конфеты и катается по дорожкам на "личном автомобиле" из картинга лишь потому, что ему удалось выдать себя за настоящего борца с режимом! Фильм явно не на стороне диссидентов; несогласных он обвиняет в меркантильности, а начальство критикует скорее за то, что оно с ними нянчится.
И в этот момент фильм окончательно сваливается из русского мифа в советский.
В лагерь приезжает настоящий хулиган, Гусь - нам показывают его рюкзак с гитарой.
[Опять же, надо объяснить американцу, почему гитара в СССР была неоднозначным символом, а в данном контексте - откровенно отрицательным. Волк ходит с гитарой, Заяц ходит с барабаном. Барабан - это пионеры, марши, строевой шаг, ритм, коллективизм, "вместо восхода команда "подъём!"". Гитара - хулиганы, лирика, индивидуализм. Самое смешное, что с точки зрения сегодняшнего дня, Гусь, с его нарисованной на руке шариковой ручкой "наколкой" - никакой не хулиган, а просто трудный подросток-акселерат. Да, под настоящими хулиганами я подразумеваю тех, кто тусовался с отсидевшими уголовниками и мечтал пойти по их стопам. ИМХО, конечно, но даже само его погоняло, Гусь, до ужаса некрутое. Это школьная кличка, а не бандитская.]
Антон в шоке, следует немая сцена. Конец?
"Ну вот и всё", - говорит учительница.
"Ннннууууннннееетнууу", - разочарованно вздыхают дети.
"Вам что, по-прежнему не нравится эта история?"
"Что? Ещё как нравится! Инна Андреевна, неужели на этом и правда всё кончается?"
"Как видишь".
"Нет, нет! Мы не согласны!" - не выдерживают Петров и Васечкин; в данном случае, та их версия, которая присутствует на постановке в качестве актёров ("Хлестаков" с "Осипом") и зрителей.
"Ах вот как! Ну и что вы предлагаете?" - улыбается учительница.
"Ничего... мы вам такое придумаем! Увидите", - и с этими словами Петров и Васечкин проникают в пространство фильма-в-фильме, очевидно, сливаясь со своими "лагерными" отражениями.
Дальше они бросаются на Гуся и прописывают ему целительных люлей. По итогам драки, все трое оказываются в медпункте. От боли и страха Гусь тут же перековывается и до конца фильма (всю вторую серию) выступает в качестве положительного персонажа, осознавшего свои заблуждения.
Забудем про выдуманного американца. Давайте объясним происходящее самим себе. Ведь это же советская идея, как она есть. Представьте себе, как подобное выглядело бы в американском фильме. Сначала зрителю предъявили бы - показали! - злодейства Гуся. Заставили бы его возненавидеть хулигана, bully, которого все боятся и никто не может остановить. Затем герои всё-таки бросили бы ему вызов, и всё кончилось бы феерическим финальным чукаловом. Но так как это советский фильм, нам ведь не нужны доказательства, правда? Мы видим, что на нём дырявые кеды, у него есть гитара, его сопровождает зловещая музыка, и он топчет брошенные детьми песочные замки. И потом, его же обвиняют в письме! Правда, это то же самое письмо, из-за которого за хулиганов приняли Петрова и Васечкина, но кого это волнует?
(Сравните это с ситуацией вокруг Вальтера Сарояна у Стругацких. Читателю опять же не предъявляют доказательств вины обвиняемого, а героям достаточно выкрикнуть "слово и дело!" С другой стороны, Петров и Васечкин явно храбрее знаменитой "четвёрки" - они всё-таки бросились на Гуся, несмотря на его явное превосходство с точки зрения роста и весовой категории, и заплатили за это синяками и ссадинами.)
Итак, получается, что мораль фильма выражена в песне с красноречивым припевом "не смей с коллективом шутить!" Ребята, если вам сообщили, что новенький не уважает режим, его надо сразу по приезду поймать и хорошенько отмудохать, до кровавых соплей и больнички, чтобы он, сука, осознал. Мы же советские люди, а не где-то там. Понятно, что начальству, типа Антона, приходится терпеть подобных ублюдков, но простые честные люди должны проявить сознательность и поступить с открытыми врагами советской власти так, как они того заслуживают. Давить их надо, мразей!
Особенно забавно представить ситуацию, в которой Петрову и Васечкину устроили бы точно такую же "прописку" - ведь настоящими хулиганами сначала считали именно их! Как говорил Иисус - какой мерой меряете... Представляете, лежат они такие в медпункте и говорят: "Ребята, вы правильно сделали, что нас избили! Вы ведь считали нас хулиганами - хотя мы никакие не хулиганы, мы активисты и красные следопыты, мы любим наших учителей! Но если бы мы действительно были хулиганами - мы бы заслужили всё, что вы с нами сделали! Так держать!"
(продолжение следует...)