Григорий (gest) wrote,
Григорий
gest

Category:

Art of War

В американском пересказе крайне известной в узких кругах китайской книги "Неограниченная война" (Unrestricted Warfare) присутствует следующая фраза: "The Russian deployment in Kosovo made headlines but that the fact that the Russian troops had to depend on the UK troops for food didn’t". ("В новостях говорили о русском марш-броске в Косово, но не говорили том, что английским солдатам пришлось кормить русских десантников".)

Честно скажу - очень странно было слышать такой упрёк от китайцев. Неужели они забыли вечные принципы Сунь-Цзы? "Тот, кто умеет вести войну, два раза набора не производит, три раза провианта не грузит; снаряжение берет из своего государства, провиант же берет у противника".

Практикуя истинное искусство войны, русский солдат всегда готов жить за счёт неприятеля!
Subscribe

  • К предыдущему

    Так, довесок, выяснилось, что упоминание мира Зелёного Солнца в "Часе Быка" — это привет, переданный предыдущей книге, "Туманности Андромеды", а…

  • "Ефремов заблуждался", ч.3

    ( ...) 5. Почему меня это так дёргало? Помните "Последний кольценосец" Еськова? Я не могу претендовать на знание текста, потому что я его бросил в…

  • "Ефремов заблуждался", ч.2

    ( ...) 4. Теперь, собственно, главная тема, вращение Торманса. " Полушарие, обращенное вперед по бегу Торманса на орбите, назвали Северным, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments