Moral courage
Думаю, как бы удачнее перевести на русский понятие "moral courage". Ну, видимо, никуда не дется от тупой кальки, "нравственная отвага/храбрость/мужество", так?
Хочется со злорадством сказать, что в нашем языке нет такого слова или устойчивого словосочетания, потому что у нас отсутствует само понятие.
Хочется со злорадством сказать, что в нашем языке нет такого слова или устойчивого словосочетания, потому что у нас отсутствует само понятие.