Возьмём "Двенадцатую ночь".
Я тут думал о политических аспектах этой пьесы. Правда, они делятся на конкретные и общие.
***
В одном случае, речь идёт о конкретном политическом смысле. Мне кажется, эта пьеса могла напомнить англичанам того времени (~1601 г.) определённые события их прошлого и настоящего.
В пьесе: Вслед за старым графом умирает и его сын-наследник, богатое поместье достаётся дочери графа, Оливии. На руку Оливии претендует могущественный ухажёр, герцог Орсино, правитель Иллирии. Оливия отказывается выходить замуж, Орсино подсылает к ней гонцов, но Оливия их не принимает.
Виола (переодетая юношей и известная Оливии под именем "Цезарио", как посланец герцога), убеждает Оливию, что её долг - оставить потомство:
Виола
Да, это красота, есть красота,
Природа в ней смешала алый с белым.
Вы, леди, были б самою жестокой
Из женщин, если б прелести свои
Свели в могилу, не оставив копий.
Всё кончается хорошо, но Орсино так и не добивается Оливии.
Теперь смотрим на английскую историю 16 века. Генрих Восьмой умирает, за ним умирает его сын и наследник, Эдуард Шестой (принц из "Принца и нищего" Марка Твена). В конечном счёте (пропускаем леди Джейн Грей и Марию Кровавую), трон достаётся дочери Генриха, Елизавете. К Елизавете шлют послов-сватов могущественные правители континентальных держав, начиная с испанского короля Филиппа Второго. (Но там многие отметились, включая нашего Ивана Грозного.) Елизавета отвергла все предложения, хотя её убеждали, что ради блага страны она обязана выбрать себе мужа и родить наследника. В отличие от шекспировской Оливии, Елизавета так и не вышла замуж.
При этом, двор Оливии маркирован, как английский, потому что именно там мы встречаем такие имена, как Мэри, Тоби, Эндрю.
И может быть, я слишком много в это вчитываю, но у меня адресованные Оливии слова "природа в ней смешала алый с белым" вызывают сильные английские ассоциации. Алый и белый - геральдические цвета Англии, алый и белый смешаны в Розе Тюдоров, объединившей Алую и Белую розы.
Это была предыстория, а теперь история. К власти в Англии, то есть в доме Оливии, рвутся пуритане, то есть Мальволио. Естественно, Шекспир подчёркивает, что Мальволио на самом деле никакой не пуританин:
Мария
Иногда, сэр, он вроде пуританина.
Сэр Эндрю
Если б я был в этом уверен, я бы излупил его, как собаку.
Сэр Тоби
Только за то, что он пуританин? Есть ли для этого серьёзные основания, дорогой рыцарь?
Сэр Эндрю
Серьёзных нет, но подходящие есть.
Мария
Какого дьявола - пуританин. Он - чего изволите, ни два ни полтора, ни то ни се; самовлюбленный осел, который долбит наизусть правила хорошего тона и выучивает их целыми пачками.
Он не пуританин, он только символизирует пуритан. Как говорит ему сэр Тоби Бэлч, "ты думаешь, что если ты добродетелен, так уже не должно быть ни пирожков ни пива?"
Культурно-исторический контекст. "Двенадцатая ночь" писалась для постановки в рождественские праздники: собственно, двенадцатая ночь - это двенадцатая ночь после Рождества, ночь накануне Крещения или Богоявления (всё сложно). Празднества в честь зимнего солнцестояния и рождения Спасителя-Солнца, в честь начала нового года, традиционно были временем карнавала, масок, шутов, розыгрышей, когда люди могли выходить за рамки социальных и гендерных ролей. В "Двенадцатой ночи", например, женщины добиваются мужчин, а не наоборот: поэтому в советской экранизации 1955 года Виола-Лучко, влюбившись в герцога Орсино, играет у него под окнами на лютне, а в советском телеспектакле 1978 года Оливия-Вертинская
Символический пуританин Мальволио выведен, как враг веселья - он противостоит духу праздника, и потому должен потерпеть унизительное поражение. Сравните эту сюжетную линию с "Карнавальной ночью" Рязанова, где советский пуританин и сталинский недобиток Огурцов пытается помешать людям праздновать Новый год, а подчинённые саботируют все распоряжения Огурцова и выставляют его самого дураком и шутом. Но у Шекспира всё тоньше, Мальволио виноват именно в том, что он хотел захватить власть над домом и из слуги стать хозяином. Его линия неоднозначна, и в какой-то момент он и вовсе начинает вызывать жалость и сочувствие - да, он самовлюблённый дурак, но с ним поступили очень жестоко. Покидает он сцену со словами "я отомщу ещё всей вашей шайке", что звучит весьма зловеще.
Предостережение-пророчество Шекспира сбылось - спустя десятилетия пуритане всё-таки захватили власть в стране и позакрывали все английские театры. Так что, если вам угодно, можно назвать "Двенадцатую ночь" "предчувствием гражданской войны".
***
А с общими соображениями всё просто. Самое общее - это геополитическая теория, какой она изображена в "Артхашастре" (1, 2, 3, 4).
Для анализа геополитического конфликта необходимо задать четыре точки. Это непосредственные участники конфликта, две соседние и сопоставимые по силам стороны со своими союзниками; это третья сторона, "центральная держава", которая связана с двумя предыдущими, но сильнее их обеих; и это "нейтральная", или "равноудалённая держава", которая не имеет общих границ с тремя вышеназванными державами, но сильнее их всех и оказывает на них влияние. Таким образом, есть две оси противостояния - непосредственный конфликт между соседями, и сложные отношения между "нейтральной" и "центральной" державами, между гегемоном и субгегемоном.
В нашем случае, "нейтральная держава" - это герцог Орсино, по очевидным причинам, он правитель Иллирии и самый могущественный персонаж в пространстве пьесы.
"Центральная держава" - это Оливия, она уступает по силе Орсино, но влиятельнее всех остальных персонажей. Она общается с Орсино через посредников, и, в конечном счёте, она выстраивает отношения с герцогом через брак с Себастьяном, братом Виолы, на которой женится герцог. В этом плане, Орсино, несмотря на свою изначально более сильную позицию, так и не смог добиться своих целей в отношении Оливии. Оливия связана с обеими сторонами конфликта, потому что этот конфликт происходит у неё дома. Естественно, она, как хозяйка, стоит над конфликтом.
"Враждующие державы" - Мальволио vs. сэр Тоби Бэлч и его союзники. Теоретически, у Мальволио тоже должны были быть союзники среди слуг, не могло не быть, он, всё-таки, главный дворецкий и правая рука Оливии. Но в пьесе мы его союзником не видим, что, в общем, и предопределяет его поражение - круг союзников вокруг сэра Тоби оказался намного прочнее и сильнее. Стоило Мальволио атаковать старого пьяницу, и он тут же получил удар в спину от Марии.