?

Log in

No account? Create an account
"Сон в летнюю ночь", Театр на Юго-Западе - Григорий "Это ж Гест"(с) [entries|archive|friends|userinfo]
Григорий

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

"Сон в летнюю ночь", Театр на Юго-Западе [Sep. 28th, 2016|05:11 am]
Григорий
[Tags|]

Ох ты ж...

Я сделал большую ошибку.

Я сходил в воспетый Любелией Театр на Юго-Западе. Я даже попал на спектакль с самим Ваниным. (Собственно, lubelia больше воспевала его, чем театр, из-за чего, собственно, я на этого человека спокойно смотреть не могу, внутренне хихикаю... не знаю, почему я об этом говорю, но, блин, актёр Ванин).

Ну что же, у нас есть победитель. Первое место с конца, и конец этот начинается у свалки. (Но это не вина актёра Ванина, который играл афинского герцого Тезея, я в общих чертах даже ощутил, почему Ванин когда-то так нравился Любелии.)

В целом, Театр на Юго-Западе - это обычный московский трэш-театр с на удивление приличным буфетом и с претензией на славную историю: дескать, когда-то они были ого-го и Авилов играл у них "Гамлета". Это было давно, но с тех пор театр прочно занял свою нишу: если в Москве есть спектакли, на которые московская публика готова ходить ради одного лишь названия (а такие спектакли есть), то на них можно пойти туда, и недорого. Это тот театр, где одновременно дают "Гамлета", "Ревизора", "Ромео и Джульетту", "Мастера и Маргариту", "Сон в летнюю ночь" и "Укрощение строптивой". Актёры, которые много грешат и плохо играют, после смерти идут служить в Театр на Юго-Западе.

"Сон в летнюю ночь". Знаете, после первых двух московских "Снов в летнюю ночь" я объявил это произведение "железобетонной" комедией, которую невозможно испортить. Шекспир написал её слишком хорошо, там просто очень много вещей, которые обязаны работать. Но оказалось, что и железобетон не устоит перед отбойным молотком и динамитом. 

Аннотация с сайта театра:

"Хотите попасть в волшебный мир, где веселятся шаловливые фавны и феи? Тогда вперед!
Спектакль, полный сказочных превращений, трогательных признаний, творческого полета. Чудесный мир оживает прямо на глазах: колонны дворца Тезея превращаются в увитые плющом деревья, городская площадь в лесную поляну. И за всем этим колдовством, смеясь, наблюдает вертихвостка-Любовь.
Комедия-праздник, где сплелись воедино динамичное эстрадное шоу и глубокий философский смысл шекспировской сказки, где есть место и злободневной шутке и классической поэзии великого драматурга".


Ложь. По крайней мере, про философский смысл и поэзию точно враньё. Из истории театра:

"[В 1996 году] «Сон в летнюю ночь» на «Юго-Западе» поставили как некую пародию на фантом-оперу. В спектакле было много душещипательных дуэтов, чувственных арий, какофонических оперных хоров и просто откровенных музыкальных цитат из Бизе и Хачатуряна. Но сквозь праздничную суету дворца герцога Афинского, вакханалию лесных нимф и фавнов, в спектакле наивно и трогательно вдруг звучала светлая тема любви кузнеца Основы, которая всего лишь на миг явилась ему в волшебном сне.
Спектакль вывозился в США, на родину мюзиклов, и был принят образованной публикой «на ура»".


Дело было так. В 1996 году заслуженного режиссёра Беляковича посетило озарение. Он вдруг понял, что "Сон в летнюю ночь" - глупая, не смешная, а потому и непопулярная пьеса. Шекспир ошибся, когда её писал. Но Белякович всё исправит! Для этого, правда, пришлось переписать комедию заново, убрать неуклюжие шекспировские строчки и бессвязный шекспировский сюжет, оставив только название, имена действующих лиц и общую завязку; получившийся результат был заполнен до краёв искромётным юмором, песнями и плясками.

С тех пор они ставят это двадцать лет, отдельные актёры успели состариться на своих ролях (вроде неизменного Тезея-Ванина и периодически возвращающегося к роли Оберона Олега Леушина).

В каком-то смысле, это уникальная штука. Это капсула времени, замороженный кусочек российского 1996 года, когда люди боролись с традициями советского алкоголизма, пуская героин по вене. Это пропущенная через миксер смесь из плохих отечественных фильмов девяностых годов, содержимого рекламной паузы того же времени, передачи "Аншлаг", детского утренника и новогодней ёлки, где целое хуже суммы своих частей. Это праздник торжествующей пошлости.

Мне от этого спектакля стало физически плохо. У меня сердце заболело. У меня впервые появилось желание уйти в антракте, но я просто не из тех людей, которые пишут в сети отзывы вида "спектакль отстой, ушёл после первых 15 минут".

Мне стало неловко за все те спектакли, которые я до этого критиковал. На каждый из них я бы мог сходить второй раз. На "Сон в летнюю ночь" Беляковича я второй раз не пошёл бы даже бесплатно, нет, даже если бы мне за это заплатили. Да я бы сам отдал тройную цену билета, лишь бы не идти туда второй раз.

Мне до сих пор нехорошо. Эта постановка нанесла страшный удар по моей любви к театру. Я теперь с тоской думаю о билетах, которые я успел накупить на разные другие дни. На что я трачу свою жизнь? За какой иллюзией я гоняюсь? Я мог бы купить на все эти деньги ящик мороженного и есть его. Я ведь собираюсь с arishai идти в театр, я не хочу второй раз попасть на нечто подобное.

***

По совести надо отметить, что зрителям-то спектакль понравился. Люди вокруг меня весело смеялись и громко хлопали. У театра есть свой зритель, и это хорошо для театра. Но всё-таки, ей богу, поставьте рядом "Сон в летнюю ночь" Шекспира и "Сон в летнюю ночь" Беляковича, и от той дряни, которую играют в Театре на Юго-Западе, не останется даже пепла.

***

И мне всё ещё предстоит их "Укрощение строптивой", потому что это "Укрощение строптивой".

P.S. Можно, конечно, сказать, что моя критика беспредметна и неконструктивна. Да, если вам недостаточно той части, где я пишу про то, что Белякович избавился от сюжета Шекспира и текста Шекспира. Кто ещё считает, что главная проблема "Сна в летнюю ночь" заключается в написанном Шекспиром тексте и в придуманных Шекспиром сценах? В лучшем случае, я могу предположить следующее. Когда Белякович решил ставить "Сон в летнюю ночь", он обнаружил, что у него под рукой нет книги с текстом. На дворе был дикий 1996 год, по улицам, чеканя шаг, ходили вооружённые патрули либерастов, в то время как немногочисленные патриоты прятались по подвалам, приносили в жертву крыс и мазали их кровью губы иконам Советского Бога, моля Иосифа Виссарионовича поскорее послать России Путина. В общем, книга пошла на растопку, а новой раздобыть было нельзя. Поэтому Беляковичу пришлось восстанавливать текст по памяти, заменяя те сцены, которые он не помнил или не понял.

Поэтому ткач Основа, исполнитель роли Пирама, превратился в кузнеца Основу, исполнителя роли Стены. Пирам внезапно стал царём - видимо, по ассоциации с царём Приамом. Основа не получает ослиную голову, а превращается в осла. Ну, Белякович помнил, что там что-то про осла. Эльфы у него из головы вылетели, но он твёрдо знал, что действие происходит в Древней Греции, поэтому в лесу там фавны. Фавны и эти... как их... феи. (Слово "нимфы" Белякович, видимо, тоже забыл.) Забыл он и о причинах, по которым поссорились Титания и Оберон. Ну поссорились. По каким причинам баба может с мужиком поссориться? Наверное, она отказалась с ним спать, хоть он и муж, пока он не извинится за что-то, а он сам не помнит за что, ну и не хочет. В итоге, ссорятся. Потом он подкладывает ей осла, чтобы она трахалась с ослом. Но в конце Оберон встаёт на колени и просит прощения, и Титания снова готова с ним переспать из жалости. Хэппи-энд. Лучше, чем у Шекспира.

Лучшие подруги ссорятся из-за мужиков? Скучно. Белякович эту сцену вычеркнул, или просто забыл, что она там есть. Мужики ссорятся из-за баб? Скучно, это не материал для комедии.

Эпизод с пьесой в пьесе тоже показался Беляковичу какими-то занудным и не заводным. Поэтому он радикально переделал и сократил спектакль ремесленников. В финале, вместо самого представления, актёры-ремесленинки просто с криками бегают друг за другом по сцене. Уморительно, искромётно. В шекспировском "Сне в летнюю ночь" есть сцена, когда во время представления любительского театра один из ремесленников пытается прочитать пролог, от волнения делая паузы не там, где надо: "Не думайте. Что? Мы сюда пришли, чтоб оскорбить ваш вкус. Мы не хотим. Чтоб скучно было вам, вот наша цель". У Беляковича это происходит в лесу, на репетиции. И актёр читает пролог правильно. Убил бы.

В конце Пэк всё равно произносит свои традиционные слова о том, что если вам не понравилось представление, вы можете считать увиденное просто нелепым сном. Этот сон был кошмаром.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: kitterinna
2016-09-28 05:54 am (UTC)

Поддерживаю. У театра есть свой зритель, но если вы до этого видели как актеры живут на сцене, то присутствие актеров на сцене театра ю-з вам просто не может понравиться...

(Reply) (Thread)