Ну что тут сказать? Акции Марина растут, акции московских театров в целом падают.
В театре Et Cetera "Бурю" урезали до 75 минут. Да, на сайте написано, что спектакль идёт "1 час 40 минут, без антракта", то есть с 19:00 по 20:40. Но это лукавство, потому что по-настоящему спектакль начинается где-то в 19:20, ну и последние пять минут - это поклоны актёров.
Для сравнения - в "Глобусе", где старались играть по тексту и ничего без необходимости не вырезать, "Буря" идёт 154 минуты, не считая антракта.
Что останется от "Бури", если сократить её в два раза? Спецэффекты. Театральные спецэффекты хорошие. Хороший кастинг, хорошие костюмы, хорошие декорации.
Краткое содержание:
Калягин: Я Просперо, бывший миланский герцог!
/*спецэффекты*/
Калягин: Ты свободен, Ариэль!
Конец. Все по домам.
Безыдейненько.
К сожалению, за два года до меня кто-то уже всё сказал, поэтому я просто процитирую этот отзыв с сайта "Афиша":
"О Буре писать совершенно не интересно: красивый, дорогой спектакль, короткий, но все равно скучный. Такое ощущение, что театр этим спектаклем решил показать все свои блестящие технические возможности. Очень красиво, очень технично, все летает, дымит, движется и светится, в связи с чем вспомнилась известная статья Эйзенштейна "Монтаж Аттракционов", это был спектакль аттракционов, эстетичных, бесспорно, но не дающих спектаклю н и ч е г о".
В общем, парадокс. "Буря" в мастерской Табакова, где от Шекспира осталась только сюжетная схема, но не текст, воспринимается более аутентично, чем "Буря" в театре Et Cetera, где звучат отдельные шекспировские строчки, но сюжет разваливается из-за радикального сокращения. Можно сколько угодно объяснять столь безжалостную работу ножницами уникальным авторским видением и концепцией, но я объясняю её тем, что Калягину просто лень было сидеть в кресле два часа.
***
Впрочем, в спектакле был один неожиданный, и потому бодрый момент, когда Просперо начал играть с игрушечной виселицей, развешивая на ней тряпичных человечков и представляя на их месте своих врагов. И тень от этой игрушечной виселицы проецировалась на заднюю стену, вырастая до размеров настоящего эшафота с настоящими телами. Так как в нашей культуре долгое время существовала устойчивая ассоциация между виселицей, на которой болтаются несколько тел с головами в мешках, и декабристами, то я тут же представил себе "экспериментальную авангардистскую альтисторическую" постановку "Бури".
Где Просперо - это свергнутый в результате успешного офицерского мятежа российский император начала 19 века, условный Николай I. Теперь он живёт на острове изгнанником, как Наполеон, играется с виселицей, жалея о несбывшемся, и воспитывает дочь Миранду (условную Марию Николаевну), последнюю надежду династии. Ну то есть не в лоб, не с реальными лицами, не так чтобы "прошло 12 лет, у победителей случился свой 37 год, и они расстреляли Пушкина", но чтобы намёк на те и вечные российские реалии всё равно считывался.
А дальше выясняется, что когда условного Николая I свергали, он успел прихватить из особого отдела дворцовой библиотеки древний фолиант, настоящую магическую книгу. И следующие 12 лет её изучал и осваивал, благо делать всё равно было нечего. Так император-изгнанник стал могущественным магом (упорство, хорошие гены, военно-инженерная подготовка), напризывал разных духов и стал готовить свою реставрацию. В итоге, почти по тексту, во время колдовской бури к нему на остров переносится текущее руководство России или того, что от неё осталось, во главе с Диктатором. Естественно, все они к этому времени окончательно перессорились, и даже на острове попытались друг друга слегка поубивать (как у Шекспира). Бывший император их стыдит, допрашивает, судит справедливым судом, они каются и просят у него прощения за всё, император их по-христиански прощает, возвращает себе власть и выдаёт свою дочь за сына Диктатора, потому что так было нужно для блага России. Счастливый конец.
И придирчивый театральный критик, увидев такую постановку, сказал бы: глубоко копает!