?

Log in

No account? Create an account
Вопросы чести и этос СС ("Честь моя зовётся верность") - Григорий "Это ж Гест"(с) — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
Григорий

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Вопросы чести и этос СС ("Честь моя зовётся верность") [Jun. 13th, 2017|02:01 am]
Григорий
[Tags|]

Я случайно попал на эпизод документального фильма "Крым. Небо Родины" (01:14:50).

"Приказы против совести и офицерской чести - у меня на всём протяжении моей службы такого приказа не было. Ни разу. Но если начнётся война, не дай бог, мне поступит преступный приказ, который я считаю преступным, во время боевых действий, я буду обязан выполнить этот приказ. На войне те, кто думает "преступный это приказ, не преступный" - такая армия не выживает. Выживает армия, которая выполняет приказы, даже если они преступные".


Этос советского и российского офицерства, как он есть.

"Как писал Гиммлер, "эсэсман сразу же, без малейших колебаний безоговорочно выполняет" любой Führer-Befehl, приказ фюрера" (*).

Да, я давно хотел написать про печально известный девиз СС "Честь моя зовётся верность". Мне особенно понравилась фраза из англоязычной Википедии (в настоящий момент статью о девизе СС убрали из-за её малозначимости, цитирую из архива).

"The identification of "fidelity" with "honour" entailed, in the negative, the loss of honour by disobeying orders. Hence, "honour" lost its traditional meaning: honour in disobeying illegal and criminal orders became an oxymoron, as only a blind obedience was deemed honourable. In the ethos of the SS, the refusal to commit crimes ordered by a leader constituted a dishonourable deed. This nazification of vocabulary was aimed at obtaining the sort of unconditional obedience that law could not provide, as it required a pledge to traditional ideals of chivalrous virtue."

"Уравнивание "чести" с "верностью" означало, следовательно, утрату чести в случае неподчинения приказу. Таким образом, "честь" утратила своё традиционное значение - честь в неподчинении незаконному или преступному приказу теперь представляла собой оксюморон, ведь благородным объявлялось только слепое послушание. С точки зрения этоса СС, отказ совершать преступления по приказу начальства был бы бесчестным поступком. Целью подобной "нацификации понятий"  было формирование безусловного повиновения - такого повиновения, которого невозможно было бы добиться за счёт [армейских] законов, ведь они требовали присягать на верность традиционным идеалам рыцарского благородства".


Итак, традиционная честь = готовность не выполнять преступный приказ. Логика очевидна: человек, которого волнует собственная честь, не станет совершать бесчестные поступки, даже если ему приказали их совершить. Иначе он утратит честь. 

"Честь моя зовётся верность" = честь в понимании эсэсовца, готовность выполнить любой приказ начальства = отрицание чести, "античесть". И именно поэтому "казарму экипажа украшает герб: белый полярный волк, натянув тетиву лука, готовится пустить в цель ракету-торпеду. А ниже девиз: «Честь моя зовется верность». Они, подводники, действительно в большом и малом верны присяге, долгу, флоту, Родине".

Но не чести, потому что честь у российского офицера нет. По крайней мере, в той степени, в какой он советский офицер и жертва советского патриотического воспитания. Если человек готов выполнить любой преступный приказ начальства, даже если этот приказ осознаётся, как преступный, даже если он противоречит чести, совести и чему угодно, то ни о какой личной или "офицерской" чести речь уже идти не может. (Ибо честь выше присяги, с чего я и начал всю ту серию - смотрите по тэгу "честь".)

Про советскую присягу я уже как-то писал:

Нет у советского воина ни чести, ни достоинства. Как говорится, "господа все в Париже". Всего несколько строк назад гражданин Союза Советских Социалистических Республик обещал беспрекословно выполнить любой приказ группы лиц, в которую входят командиры и начальники. А это значит, что советский воин в попу даст и мать продаст, если это ему прикажет Начальство. Какая уж тут честь и достоинство, это нечто противоположное.


Очень зло, но я просто не вижу других вариантов. Если кто-то подписывается под "честью эсэсовца", он заранее признаёт, что понятие чести ему недоступно. Чего стоит слово российского офицера, если приказ начальства может это слово с лёгкостью перевесить? Не очень многого, согласитесь.

И да, я уважаю людей, которые служат нашей стране, но вот это уважать невозможно:

"Но скажите мне, пожалуйста, товарищи военные, что плохого в словах этого девиза?? разве они стали хуже и неправильнее от того, что смысл его запомоило СС?"


"Я буду совершать любые военные преступления, только прикажите".
linkReply

Comments:
[User Picture]From: aono
2017-06-13 09:42 pm (UTC)
>>>Тезис, дословно, это слова летчика: "если начнётся война, не дай бог, мне поступит преступный приказ, который я считаю преступным, во время боевых действий, я буду обязан выполнить этот приказ. На войне те, кто думает "преступный это приказ, не преступный" - такая армия не выживает".
Я не вижу, где вы нашли передергивание. Летчик высказывает тезис - "любой приказ должен исполняться, вне зависимости от того, кажется он мне преступным или нет". Обратный ему тезис - "солдат должен оценивать ситуацию и не исполнять приказов, которые кажутся ему преступными".
То есть, надо сказать, что поставленный тезис вообще исключает вариант с "девочкой, которую внезапно понадобилось подстрелить, потому что она идет на минное поле" - потому что мы говорим о приказе, который сам исполнитель УЖЕ считает преступным. То есть, он обдумал его и счел - да, это преступный приказ. Время на это у него заведомо было.
Вопрос в том, что он после этого должен с указанным приказом делать - с учетом того, что перед ним заведомо поставлена задача (к слову о выполнении и невыполнении своих задач) не совершать военных преступлений.

>>>Правда, там решение принял сам снайпер, но ведь заметить девочку первым мог и не он.
Ну да, мог бы. И это была бы другая ситуация, когда снайпер выстрелил по приказу. Ее придумали вы, и сочли необходимым внести в нее объяснение снайперу, почему в девочку надо стрелять.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nik_pog
2017-06-14 05:22 am (UTC)
Цитата: "если начнётся война, не дай бог, мне поступит преступный приказ, который я считаю преступным, во время боевых действий, я буду обязан выполнить этот приказ". Почему-то никто не заметил этих оговорок. А они критически важны. Потому что идея как раз в том, что в бою заведомо не будет времени хорошенько обдумать, не преступный ли это приказ. И даже если оно будет у вас, не факт что оно будет у тех, для спасения кого этот приказ отдается.

Объяснение может как возникнуть в голове у снайпера, так и возникнуть в голове у его командира. Идеи - они такие. В примере, придуманном мной на основе реальной ситуации, не вижу ничего невозможного. А исходная ситуация мне глубоко впечаталась в память, когда я еще школьником смотрел д/ф про Беслан. Потому что формально стрелять по гражданским, да еще детям - это очевидное нарушение обычаев войны. И если бы такой приказ был получен, то, на первый взгляд, он должен был бы трактоваться как преступный. На практике оказалось, что это единственный способ спасти не только операцию, но одновременно и девочку.

Edited at 2017-06-14 05:26 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aono
2017-06-14 06:28 pm (UTC)
>>>"если начнётся война, не дай бог, мне поступит преступный приказ, который я считаю преступным, во время боевых действий, я буду обязан выполнить этот приказ".
Да потому никто не заметил, что вы некорректным образом смешали понятия "во время боевых действий" и "во время боя", тогда как как раз для летчика эта разница совершенно очевидна.
"Во время боевых действий" - это "во время войны", но совершенно не обязательно "во время непосредственного боя". Это когда летчик получает приказ лететь и бомбить ярко выраженную гражданскую цель, и он понимает - да, это преступный приказ.

Т.е., еще раз - это ситуация, когда время обдумать было, и приказ уже осознан как преступный, а не ситуация, когда приказ вроде как выглядит преступным, но единственный способ и так далее.
Понимаете? Разница именно в этом. В предложенном вами примере. который так запал вам в память, приказ не является преступным и должен быть выполненным не потому, что он-де отдан во время боя или не во время боя, а потому, что это единственный способ спасти не только операцию. но одновременно и девочку. Линия защиты там - не "я только выполнял приказ!!!", а "все сделано правильно, потому что..."
А задача солдата как раз - уметь отличать такие ситуации одну от другой. И не выполнять преступных приказов, выполняя необходимые. И если начальство так хочет, чтобы он пострелял по гражданским, ему, начальству, нужно по крайней мере объясниться.
Что, я повторюсь и в очередной раз, оно делает в вашем примере, потому что вы и сами прекрасно понимаете - в этом тонком отличии вся суть и состоит. Потому что, как вы опять же сами же заметили, в реальной ситуации речь зашла не о выполнении вот такого странного приказа, а о самостоятельной оценки ситуации исполнителем.
Которая вообще быстрее, чем отдача и исполнение приказов.

Edited at 2017-06-14 06:31 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)