The French Dispatch of the Liberty, Kansas Evening Sun
Вот, кстати, наше прокатное название: "Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»" меня совершенно не убеждает в плане расстановок знаков препинания. Может, конечно, я неправ.
Я оригинальное название понял следующим образом. Либерти, штат Канзас — это город. Кстати, в Канзасе действительно есть такое местечко: Liberty, Kansas, 123 жителя.
В Либерти издавалась газета, Sun ("Солнце") — популярное название, поэтому эту конкретную газету называли, допустим, Liberty Sun.
У неё было вечернее издание, которое, соответственно, называлось Evening Sun, что тоже достаточно типично (газеты с таким названием существовали в Нью-Йорке, Балтиморе и Хановере, штат Пенсильвания). Хотя, конечно, название Evening Star, "Вечерняя звезда", было ещё популярнее, но в любом случае, это почтенная газетная классика. И вот у этой вечерней газеты стало выходить приложение в виде журнала "Французский вестник", "Французские новости" или как угодно.
Короче, газета называлась "Ивнинг сан", или "Либерти ивнинг сан", или, как в оригинале, "Либерти, Канзас Ивнинг сан", но точно не "Либерти" и не "Канзас ивнинг сан". Как мне кажется.
Я оригинальное название понял следующим образом. Либерти, штат Канзас — это город. Кстати, в Канзасе действительно есть такое местечко: Liberty, Kansas, 123 жителя.
В Либерти издавалась газета, Sun ("Солнце") — популярное название, поэтому эту конкретную газету называли, допустим, Liberty Sun.
У неё было вечернее издание, которое, соответственно, называлось Evening Sun, что тоже достаточно типично (газеты с таким названием существовали в Нью-Йорке, Балтиморе и Хановере, штат Пенсильвания). Хотя, конечно, название Evening Star, "Вечерняя звезда", было ещё популярнее, но в любом случае, это почтенная газетная классика. И вот у этой вечерней газеты стало выходить приложение в виде журнала "Французский вестник", "Французские новости" или как угодно.
Короче, газета называлась "Ивнинг сан", или "Либерти ивнинг сан", или, как в оригинале, "Либерти, Канзас Ивнинг сан", но точно не "Либерти" и не "Канзас ивнинг сан". Как мне кажется.