Григорий (gest) wrote,
Григорий
gest

  • Mood:
  • Music:

Гори всё синим пламенем

Не написал ничего из того, что хотел.
Не ответил на ряд комментов.
Не вывел свой дневник на новый уровень.
Не уверен в том, что смогу поддерживать старый.

Внутренний диалог ушёл далеко вперёд, размерность превышает размерность текста.
И я читаю Нормана, но не пишу о нём.

Но знаете, я не смог сегодня никому спихнуть последнее (давно уже не последнее, и уже спихнул - Г.Н.) яркое впечатление. Пусть будет, какая разница.

Итак, Джон Норман, "Дегенераты Гора", Renegades of Gor, то есть. 23 книга серии. (опять комментарий - когда дочитал книгу, понял, что она заслуживает того, что бы называть её "Изменники Гора", и никак иначе. Норман всё ещё гений. Но пусть будет, как было - Г.Н.)
Ситуация. Главный герой, Тэрл Кэбот (он на самом деле Тарл, но это традиция перевода) доставляет правительственную депешу в город с очаровательным названием Станция Ар. Город в это время осаждают войска островного государства Кос. Кос воюет с Аром, не тем, который Станция Ар, а который просто Ар. Ну и по пути пытается взять штурмом Станцию.

Главного героя арестовывают, как шпиона Коса и кидают в тюремную камеру в городской цитадели, где томится ещё одна шпионка, на сей раз настоящая, в качестве своеобразного наказания для неё (...и поощрения для него, так что ли?).
Тэрл быстро находит с ней общий язык. Хм. Ладно. Сцена почти романтична. Проматываем плёнку.

Армия Коса вошла в город. Часть жителей и последние защитники укрылись в цитадели. Косцы жаждут крови. Вокруг цитадели сносятся дома. На освободившемся пространстве устанавливают огромные камнёметы. Возводятся осадные башни. Всё готово к последнему штурму. Утро последнего дня Станции Ар.
Сначала, конечно, залп из гвардейских миномётов... катапульт, то есть. Крепость содрогается от попаданий тяжелых снарядов.
Удар, пыль, осколки - и у камеры главного героя исчезает внешняя стена. Небо, впервые за много дней. Откашлявшись и протерев глаза, главный герой по обломкам пробирается к пробоине и выглядывает наружу.

Великолепный вид на город, вернее то, что от него осталось. Катапульты, осадные машины, между ними - построенные квадратами войска северной группировки армии Коса. Полковые флаги развеваются на ветру. Повсюду тарларионы (тягловые и ездовые динозавры); в небе кружатся тарны (огромные ездовые птицы). Сигнал возвещает о начале штурма.
Герой подзывает к себе девушку, помогает ей забраться к проёму, показывает на армию, идущую на них и восклицает: "Ну теперь-то ты понимаешь, почему мужчины это любят?!"

Одно это стоило многого.

I scrambled up an embankment of debris to the great opening in the wall.

There, spread before me, in the bright morning sun, under the clear blue sky, bright with glittering spear blades and shields, with nodding plumes, with the standards of companies and regiments, dotted with engines, here and there a tharlarion stalking about, tarnsmen in the sky, in serried ranks, some stretching back to buildings still standing, even crowding streets in the distance, most on an artificial plain extending for three hundred yards about, created from the flattened ruins of burned, razed buildings, the debris sunk in cellars, and basements, and leveled, or hauled away, was the marshaled might of Cos in the north!

I motioned eagerly for Lady Claudia to climb the rubble, that we two, together, might stand in that opening and regard the grandeur of war.

“Do you see how it is, that men can love it?” I asked.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments