При этом, по словам моей мамы, у неё распознавание текста по половому прзизнаку происходит с лёгкостью.
Я себя оправдываю этой цитатой из "Хакагурэ" (скопировал отсюда):
По словам одного человека, несколько лет назад Мацугума Кёан рассказал такую историю: "В практике медицины известно разделение лекарств на инь и ян, в соответствии с мужским и женским началами. Женщины отличаются от мужчин также пульсом. Но в последние пятьдесят лет пульс мужчин стал таким же, как пульс женщин. Заметив это, я применил одно женское глазное лекарство при лечении мужчин и обнаружил, что оно помогает. Когда же я попробовал применить мужское лекарство для женщин, я не заметил улучшения. Тогда я понял, что дух мужчин ослабевает. Они стали подобны женщинам, и приблизился конец мира. Поскольку для меня в этом не может быть никаких сомнений, я хранил это в тайне". Если теперь посмотреть на мужчин нашего времени, можно видеть, что тех, чей пульс похож на женский, стало очень много, тогда как настоящих мужчин почти не осталось.
(Временно бросил чтение Нормана, чтобы растянуть удовольствие.)
В голове столько Нормана, что хочется писать только о нём. Но я постоянно либо слишком сытый, либо слишком усталый, а для этого нужно некое промежуточное состояние. А вот Мадиус говорит, что мне стоит писть именно про Нормана, мда.