Григорий (gest) wrote,
Григорий
gest

Categories:

Арсен Люпен, благородный грабитель ("Арсен Люпен против Херлока Шолмса")

Читаю цикл Мориса Леблана о воре-джентельмене Арсене Люпене. Наслаждаюсь. В очередной части автор натравил на своего героя самого Шерлока Холмса... вернее, из соображений копирайта, Херлока Шолмса и доктора Вильсона.
Тут прикольно другое. Очень хорошо видно, что менталитет - это роль, которую нужно отыгрывать. Здесь подходит сравнение с ролевыми играми, речь именно об отыгрыше. Можно сказать, что ogasawara прекрасно отыгрывает аристократа, makarovslava - варвара. А теперь оцените отыгрыш Люпена:

Постукивая пальцем по столу, он с восторгом заговорил:
— Арсен Люпен против Херлока Шолмса… Франция против Англии. Наконец то Трафальгар будет отомщен! Ах, несчастный… он и не подозревает, что я ко всему готов… а предупрежденный Люпен…
И вдруг осекся, сотрясаясь в приступе кашля, прикрыв лицо салфеткой, как будто поперхнулся.
— Попала в горло хлебная крошка? — забеспокоился я. — Выпейте воды.
— Нет, не надо, — приглушенно бросил он.
— Тогда… в чем дело?
— Воздуха не хватает.
— Может быть, открыть окно?
— Нет, я выйду, дайте пальто и шляпу, мне надо скорее выйти.
— Но что такое?..
— Те два господина, что сейчас вошли… видите, высокий… постарайтесь идти слева от меня, чтобы он меня не заметил.
— Тот, что усаживается за столик сзади?
— Да… По личным соображениям я не хотел бы… Все объясню на улице.
— Да кто это?
— Херлок Шолмс.
Неимоверным усилием воли, как будто стыдился происшедшего с ним, Люпен отложил салфетку, выпил стакан воды и, уже полностью овладев собой, улыбнулся:
— Забавно, а? Ведь меня нелегко взволновать, но тут… так неожиданно…
— Чего вы боитесь, никто вас не узнает после всех ваших превращений. Мне самому каждый раз, когда мы встречаемся, кажется, будто передо мной новый человек.
— ОН меня узнает, — сказал Арсен Люпен. — Он видел меня лишь только один раз, но я почувствовал, что теперь запомнит на всю жизнь, он смотрел не на внешность, которую легко можно изменить, а в в глубь моего существа. И потом… потом… я совсем не ожидал… Ну и встреча! В этом ресторанчике…
— Так что же, выйдем?
— Нет… нет…
— Что вы собираетесь делать?
— Лучше всего действовать открыто… подойти к нему…
— Не думаете же вы…
— Думаю, как раз об этом думаю… Мало того, что удастся расспросить его, понять, что он знает… Ага, смотрите, у меня такое впечатление, что его взгляд сверлит мой затылок… плечи… он вспоминает… вспомнил…
Люпен задумался. Я заметил хитрую улыбку в уголках губ, затем, повинуясь, как мне показалось, скорее, инстинкту своей импульсивной натуры, чем обстоятельствам, он резко встал и, обернувшись, с улыбкой поклонился:
— Какими судьбами? Надо же, как повезло! Разрешите представить вам одного из моих друзей…
На какую то секунду англичанин растерялся, потом вдруг инстинктивно вскинулся, готовый наброситься на Арсена Люпена. Тот покачал головой.
— Нехорошо… некрасиво получится… и ничего не даст…
Англичанин, словно прося о помощи, стал озираться по сторонам.
— Тоже не выйдет, — сказал Люпен. — К тому же вы уверены, что сможете со мной справиться? Полноте, давайте сыграем партию по всем правилам.
Такая идея в подобных обстоятельствах как то не вдохновляла. И все таки англичанин, по видимому, счел за лучшее принять участие в игре, поскольку он, привстав, холодно представил:
— Господин Вильсон, мой друг и помощник — господин Арсен Люпен.
Забавно было видеть, как удивился Вильсон...
— Что это вы так оторопели, Вильсон, дело то обычное, — усмехнулся издевательски Херлок Шолмс.
Вильсон забормотал:
— Почему вы его не схватите?
— А разве вы не заметили, Вильсон, этот джентльмен встал как раз в двух шагах от двери. Не успею я и пальцем пошевелить, как его и след простынет.
— Ну, разве в этом дело? — заметил Люпен и, обойдя вокруг стола, уселся с другой стороны, так что теперь между дверью и им оказался англичанин. Таким образом, он отдавал себя на милость Шолмса.
Вильсон взглянул на своего друга, как бы спрашивая разрешения оценить по достоинству подобную храбрость. Но тот оставался невозмутимым. А спустя мгновение крикнул:
— Официант!
Тот подбежал.
— Два стакана содовой, пива и виски, — заказал Шолмс.
Итак, перемирие… пока. И вскоре мы уже все четверо спокойно беседовали, сидя за столом.


Первая реакция - "мне п...ц, это же Шерлок Хомлс! Он сыщик, я вор, надо сматываться!" Затем: "Так, а кто я... я - аристократ... что там написано в правилах... я демонстративно бесстрашен, демонстративно вежлив, я привык идти в бой с поднятым забралом... что же, надо подойти, поздороваться, а то неудобно как-то!"
Принц Чаш, как они есть.
Tags: аристократ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments