Григорий (gest) wrote,
Григорий
gest

Category:

На пути в Полдень

Меня порадовал этот пост e_mir, дам ка я на на него ссылку:

Скачал я с сайта Майкрософта несколько шаблонов для резюме. Не все просматривал подробно, но один из них меня очень повеселил. Я так понял, что большая М заказала кому-то перевести и вообще локализовать какое-то хорошее американское резюме на русский язык. Не знаю, кто там переводил, но человек этот был либо большой шутник, либо редкостно одарен в истории родной страны.

Ну, ФИО он прописал русскую, хорошо, названия городов тоже поменял на вполне родимые. Знание какого-то восточного языка, уж не знаю, японского или китайского, странслировал в казахский. Пусть. А вот далее начался праздник. Переводчик странслировал все остальное, включая годы работы в неких условных организациях. Так, например, податель резюме сейчас работает исполнительным директором некоего инвестиционного банка. В котором он работает с 1980 года, ага, с самой Олимпиады. Дальше - страшнее. Он был вице-президентом семейной компьютерной компании в Казахстане (или Казахской ССР?) в 1975-1979. Цеховик! Валютчик! Подрастрельная же статья. Ну и на сладкое, он, наш герой, в городе Туапсе преподавал в Гуманитарном Университете. На кафедре культурологии, ага, курс "Западноевропейская философия и греческая цивилизация". В начале семидесятых. А еще в Ростовском Педагогическом Колледже в конце 60-ых.

Альтернативная вселенная.


Коммунизм :)
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments