Григорий (gest) wrote,
Григорий
gest

Post Scriptum

К предыдущему.
Лучший отзыв, пожалуй, звучит так:
"Это, конечно, трэш, но это очень увлекательный из замечательно написанный трэш.
Спойлить не буду, да я ещё и не дочитал. Но смысл, в общем-то, выражен в названии - чудом выживший (или не выживший, а оставленный в живых) в сгоревшем танке водитель-виртуоз не живет, а, в общем, существует ради одной цели - уничтожить мистический белый "Тигр". Он не помнит своего настоящего имени, зато слышит голоса танков и умеет говорить с ними... В книге развертывается абсолютно адская картина второй половины Второй мировой войны.
В общем, очень, очень жирно.
Хочется цитировать страницами".

Мои слова всё ещё остаются за мной.
Subscribe

  • К предыдущему

    Так, довесок, выяснилось, что упоминание мира Зелёного Солнца в "Часе Быка" — это привет, переданный предыдущей книге, "Туманности Андромеды", а…

  • "Ефремов заблуждался", ч.3

    ( ...) 5. Почему меня это так дёргало? Помните "Последний кольценосец" Еськова? Я не могу претендовать на знание текста, потому что я его бросил в…

  • "Ефремов заблуждался", ч.2

    ( ...) 4. Теперь, собственно, главная тема, вращение Торманса. " Полушарие, обращенное вперед по бегу Торманса на орбите, назвали Северным, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments