(Я решил выложить максимально "лёгкий" вариант, если что, у меня есть намного более объёмные оригиналы.)
Автор начинает рассказ с присказки, которая не имеет непосредственного отношения к истории, но позволяет ему ввести тему современной легенды:

"Народ чуток ко лжи, даже прикрытой самыми что ни на есть святыми письменами, он чувствует её сердцем. Но, десятилетиями привыкший к глумлению над собой и над своей родиной..." - чувствуете настрой?
Наконец, настала очередь рассказать историю о Сергее Кузьмиче Горянине, которая родилась, как быль, и превратилась в легенду.



Я верю, что репортёр Сергей Благодаров побывал в деревне Назаркино, распросил местных жителей и записал с их слов пару ярких моментов, но все факты в его статье взяты из книги Михаила Чванова и лишь слегка приукрашены.
Оригинал:
"Он надел свои боевые ордена и медали и поехал в Уфу: просить помочь спати деревню - выкопать обводной канал. Но в шуме и гаме "великих" строек в Уфе не услышали инвалида войны, да и не выгодны Минводхозу такие объекты".
Статья:
"Надев тяжелый от орденов и медалей пиджак, фронтовик Сергей Кузьмич Горянин ездил в Москву «за правдой». Он рассказывал в столице, как посередине затерянной в сердце России деревушки Назаркино течет река Большой Ик. Весной «она ровно бешеная» - моет берега, унося дома и могилы.
Поворачивал по-всякому разговор одноглазый старик (выбило миной правый глаз на фронте). Рассказывал, что уже пятнадцать лет местные старики дают наказ депутатам сельсовета и Кугарчинского райсовета (по-нынешнему - администрации), Верховного Совета Башкирии - с просьбой помочь выкопать обводной канал. Бесполезно. Наша власть нам - мачеха.
Но и в столице старик получил поворот от московских ворот".
Оригинал:
"Весной Сергей Кузьмич установил над каналом самодельный кран из старых труб. Наполнял бадейку, лез наверх, вытягивал её, оттягивал в сторону, лез вслед за ней вниз - и так сотни раз в день. В результате к зиме канал продвинулся в длину на 150 метров".
Статья:
"Старик понял, что времени, отпущенного Богом до конца жизни, может не хватить. Всю весну он провозился с какой-то фантастической машиной из ржавых металлических труб. К лету необычная конструкция была установлена на краю канала, вызывая новые издевательства земляков.
ПОВОРОТ дел с установкой новой машины произошел кардинальный. Это был ручной кран с нависающей над каналом двухметровой стрелой.
Старик лез на четырехметровую глубину, наполнял ящик землей, вылезал по лесенке наверх, запускал самодельный бензиновый моторчик и поднимал ящик наверх. И так сотни раз, как старая белка: вверх - вниз, вверх - вниз...
Механизация только за один год помогла продвинуться старику на 150 метров с глубиной по всему руслу 4 метра".
Оригинал:
"Его расчёты оправдались: река, сдерживаемая плотиной, пошла по новому руслу, но за деревней неожиданно упёрлась в лес, забивая его всякиим плывущим мусором, и от этой плотины повернула назад, и ещё трёх домов не досчиталась деревня.
Тогда Сергей Кузьмич стал прорубать просеку в ставшем на пути его канала лесе, потом выкорчёвывать пни. Со здоровьем становилось всё хуже, времени впереди оставалось всё меньше, поэтому теперь он копал и зимой, с фермы, где он работал сторожем, пришлось уйти..."
Статья:
"На седьмой год расчеты старика оправдались: тихая вода за его плотиной промерзла почти до дна и вместе с самой плотиной застопорила весной основное русло. Паводок устремился по свободному каналу в обход деревни.
...ПОВОРОТ в тот седьмой год горянинской работы река наконец-то сделала, обогнув по Большой дуге канала деревню. Назаркино было пощажено. Но в нескольких километрах за деревней Большой Ик вдруг споткнулся о стену большого леса. Этого старик предусмотреть не мог. Уровень воды резко поднялся, снес стариковскую плотину, и вода снова хлынула по старому руслу в центре деревни, унося последние дома. В тот же день Горянин поехал в райцентр за топорами.
И три года старик в одиночку рубил лес, разговаривал с деревьями, как с людьми. Он почти полностью ослеп, сломал семь топоров, а просека становилась все длиннее и длиннее, уходя все дальше от родного Назаркина. Старик работал и зимой, с фермы, где он до этого был сторожем, пришлось уволиться".
В общем, сами всё видите. В основу статьи лег именно этот текст из книги 91 года. Другое дело, что, как я уже говорил (1, 2), я не переношу сказок, рассказанных не до конца. Я это чувствовал, и я оказался прав. Статья представляет собой недорассказанную историю, две трети сюжета, но не более того.
Во-первых, куда делся этот кусок?
"Но река упорно снова и снова возвращалась в прежнее русло. И снова он копал: день за днём, месяц за месяцем, год за годом. Наконец летом 1982 года - через десять лет после начала поединка с рекой! - канал длиной в 550 метров и глубиной в 4 метра был закончен. К этому времени почти совершенно ослепшему Сергею Кузьмичу исполнилось 72 года. Он снова пошёл к директору совхоза, теперь уже новому, Н. Скороварову с просьбой помочь запрудить реку, иначе она не пойдёт по его каналу.
Новый директор выделил трактор, с помощью которого соорудили глиняную плотину, и действительно - река пошла по каналу Сергея Кузьмича Горянина. И хотя через неделю она всё же разрушила плотину, все в деревне поверили, что она пойдёт по новому руслу, только нужно укрепить плотину. Директор послал на плотину второй трактор и попросил в помощь тяжёлый бульдозер у строителей Иштугановского водохранилища. И в три дня дело было сделано".
Или использование строительной техники и чужой помощи делает историю менее героической? Разве это не подвиг - потратить десять лет каторжного труда на то, чтобы всё-таки убедить других в своей правоте, чтобы "директор выделил трактор... все в деревне поверили, что [река] пойдёт по новому руслу, только нужно укрепить плотину"? Ведь Сергей Кузьмич всё равно герой! Он передвинул реку - точно также, как "Юйгун передвинул горы". Деду Юйгуну помог Небесный Император, приславший духов силы, над Горяниным сжалился новый директор совхоза, приславший два трактора и бульдозер. Масштаб иной, но сюжет тот же. Поэтому я и говорю - не надо кастрировать истории, в них сокрыта настоящая мудрость.
Я, конечно, не могу оценить контекста китайской сказки, я не китаец. Но я вижу в ней особый смысл. В конце концов, сказки рассказывают не только простолюдинам, и кто знает, кем станет мальчик, слышавший в детстве притчу? Юйгун демонстрирует славное упорство в достижении цели, но поведение Небесного Императора задаёт ролевую модель для обладателя власти. Прислушивайся к тому, что говорят и делают твои подданные. Если им действительно что-то надо, если они сами проявляют инициативу - присоединись к ней, помоги им, что тебе стоит? "Изумительно!" - сказал Небесный Император, потому что поступок Юйгуна его растрогал. А ведь на своей территории каждый мелкий начальник подобен верховному божеству.
Впрочем, русская быль действительно глубже китайской сказки, потому что действие происходит в нашей стране, и победой Горянина история не заканчивается.

А это и есть авторская мораль, противопоставление нравственности русской и советской. Русский человек в одиночку дрался за безнадёжное дело и победил; а советские "герои-ударники" присвоили себе его труд и славу, под это дело украли у государства десятки тысяч советских рублей, ну и русскому дураку пять червонцев от щедрот отстегнули. И ещё грамоту "Победителю социалистического соревнования" вручили - дураки вроде как это дело любят, а умным подобного добра не жалко.
...Впрочем, все эти "прорабы великих строек" никуда не делись, разве что наглее стали. И голоднее.
Зато вышеприведённая концовка из книги Чванова позволяет нам сформулировать третью версию.
Итак, в первой версии всю историю выдумал писатель Михаил Речкин для своего рассказа "Дулина протока", в 1983 году. У него этот сюжет скатал Михаил Чванов, который переместил действие на реку Большой Ик и попытался представить байку, как реальный случай. Журналист Благодаров содрал всё из книги Чванова, но придумал ряд новых красочных подробностей.
По второй версии, в книге Чванова упоминаются события, которые действительно происходили в деревне Назаркино с 1972 по 1982 год. Из книги о них узнал журналист Благодаров, который затем решил съездить на родину Горянина и посвятить ему статью. Речкин случайно выдумал похожий сюжет в 83 году - вполне возможно, что до него тогда доходили какие-то слухи, о чём он впоследствии забыл.
Третья версия - это очевидная версия института "Башгипроводхоз" Минводхоза СССР. К ним поступали жалобы местных жителей, они составили проект, внесли его в план, выделили средства, прислали строительную технику - бульдозеры, самосвалы, эскаваторы - вырыли канал, насыпали плотину, пустили реку по новому руслу. А если и был какой-то местный старичок, то он не мешал, помогал даже. И вот их-то, сотрудников Минводхоза, из каких-то своих националистических соображений оклеветал Чванов, а Благодаров повторил его враньё.
И, в качестве эпилога, особое башкирское мнение, с которого автор начал:
"Неизвестно, когда она родилась, но вдруг из уст в уста в окрестных деревнях стали передавать якобы рассказанную столетней старухой легенду о том, что воду в этом месте ни за что не остановить, а если это кому-нибудь удастся, то этот человек совершит большое зло, потому что река рано или поздно всё равно разрушит преграду на своём пути и принесёт горе людям. Кстати, точный смысловой перевод слова "буа", обозначающего в башкирском языке понятие "плотина", - удушение. То есть построить плотину - удушить реку".
Русские люди воюют с реками - а зачем воевать...?
(продолжение следует...)